热点文章

国外专家

当前位置: 网站首页 >> 国外专家 >> 正文

河西学院外籍教师生活指南 (Guide to Daily life)

作者: 时间:2018-06-08 点击数:

1.住宿Accommodations

公寓:学校为外国专家免费提供两室一厅公寓一套。室内客厅、卧室、厨房和卫生间等基本生活设施齐全,温馨舒适;并提供台式电脑、打印机等办公设备,通过校园网接入互联网,可以方便地与世界各地联系。

Apartment: you will be provided with two bedrooms and living room apartment. The living room, bedrooms, kitchen, and bathroom all provided come with a complete set of living facilities. A desktop computer and a printer are also provided with free access to the Internet through our campus servers.

宾馆:在张掖可以接待外宾的宾馆有张掖宾馆、甘州宾馆、华辰酒店、电力宾馆等。离学校最近的是电力宾馆,学校和他们有合作协议,学校的客人可以优惠入住。

Hotels: There are many hotels near the University, Such as Zhangye Hotel, Ganzhou Hotel, Huachen Hotel, and Dianli Hotel. Dianli Hotel is the closest located hotel and has the service contract with our university. Our foreign guests can get discount accommodations at Dianli hotel.

2. 吃饭 Food

校内:在校园南区和北区都设有餐厅,学生和老师都可以在这儿方便地就餐。餐厅饭菜品种多、质量好、价格低,是你就餐的最佳选择。

Campus: There are several restaurants and dining halls in the southern and northern parts of the campus to provide various delicious and quality foods at low prices.

校外:在学校附近有许多餐厅,主要分布在欧式街和仿古街,离学校很近,步行十几分钟就可以到达。

Off campus: Around the university are many restaurants, mainly located along the European Street and Ming Qing Street. They are all within a ten minutes walk.

3交通 Traffic

学校免费为在校的外教提供自行车一辆,为你校园活动、外出购物和户外旅行提供方便。也可以选择乘坐公共汽车或出租车。21路、23路公共汽车经过学校,一元就可载你到你想去的地方。出租车起步价2公里5元,每公里1.4元。

You will be provided with a bicycle, which you can use both during your campus activities and non-campus activities like shopping. You may also choose to take a bus or taxi. Bus No. 21 and 23, which only charges 1 Yuan passes by the front gate of our university and will take you to many parts of the city. A taxi charges costs 5 Yuan within 2km and additional 1.4 Yuan for each kilometer.

外出旅行,可以选择乘坐火车或飞机。张掖火车站每天有近50趟火车通过,西行列车可到达嘉峪关、敦煌、哈密、乌鲁木齐;东去可到兰州、西安、上海、北京、成都、重庆、广州等。张掖机场开通张掖飞往兰州、西安、北京、重庆和乌鲁木齐等地的航线,方便快捷。

To visit other cities, you can choose to travel by train or plane. Nearly 50 trains pass by Zhangye Station every day. Many stop at the popular destinations of Jiayuguan, Dunhuang, Hami, and Urumqi. Out west, and Lanzhou. Xi’an, Shanghai, Beijing, Chengdu, Chongqing, and Guangzhou in the east. Zhangye Airport also has airlines to Lanzhou, Xi’an, Beijing, Chongqing, and Urumqi. Book your ticket as early as you can especially if you plan to travel or return home because it is very difficult during peak seasons to obtain a ticket. 

4. 住在张掖 Location of UniversityZhangye

河西学院位于甘肃省西北部的张掖市。张掖市地处河西走廊中段。全市辖甘州区、临泽县、高台县、山丹县、民乐县、肃南县一区五县,总面积4.2万平方公里,总人口128万人。是国家历史文化名城和中国优秀旅游城市。

Hexi University is located in Zhangye City, Gansu Province. The city lies in the middle of the Hexi Corridor, and includes Ganzhou District, Linze County, Gaotai County, Shandan County, Minle County, and Sunan County. With a total area of 42,000 square kilometers and a total population of 128 million, it is a national historical site with deep and cultural known as famous Chinese tourist destination.

张掖古称甘州,西汉时以张国臂掖,以通西域而得名,素有塞上江南金张掖之美誉。历史悠久,文化灿烂,山川秀美,民风淳朴。境内有离城市最近的湿地公园——张掖国家湿地公园;世界最大的室内木胎泥塑卧佛、稀世珍宝张掖金经;洞窟艺术之珍品肃南马蹄寺、金塔寺、文殊寺石窟群;中国最美的七彩丹霞;国内保存最完整的北凉古都——骆驼城古遗址;全国红色旅游经典景区——中国工农红军西路军纪念馆;世界最大的皇家马场——山丹马场。这些丰富多彩、独具特色的旅游资源已成为国内外旅客游览的圣地。

Long ago Zhangye city was named Ganzhou Prefecture and was a well-known corridor to the Western Regions. Its beautiful scenery has been compared with areas south of the Yangze River, and is often called “Golden Zhangye”. It is also known for its long history, rich cultural heritage, splendid mountains, and honest folkways. Zhangye also has the National Wetland Park which is the wetland park closest to downtown area, the world’s largest indoor clay sculpture of Reclining Buddha on wooden base, the rare treasure Zhangye Scripture, grotto art treasures like Sunan Matisi Grottoes, Jintasi Grottoes, Wenshusi Grotto Clusters, the most beautiful land for – Danxia Landform, the most intact ancient capital of the Northern Liang - Camel City ruins, the national classic Red Army tourist spot - the West Route Red Army Memorial Museum, the world’s largest Royal Army Horse-Breeding Ranch - Shandan Army Horse-Breeding Ranch, etc. These splendid and unique tourist resources have made Zhangye a very attractive tourist spot for foreigners and Chinese citizens alike.

特色小吃Local Food

张掖小吃源远流长,其品种之多,不胜枚举。张掖盛产小麦,所以小吃以面食为主,其他次之,小吃名称五花八门,雅俗兼有。主要品种有:

Zhangye has numerous kinds of unique foods stemming from ancient times. The region produces a lot of wheat every year, most of its foods are made from wheat. And its refined and popular foods have all kinds of interesting names. The main varieties include:

臊面Saomian, 小饭Xiaofan, 卤猪肉Pickled Pork, 香饭(西北大菜)Xiangfan (sliced pork with black fungus & garlic), 油糕Yougao (fried cake), 粉皮面筋Sheet Jelly and Gluten, 搓鱼子Cuoyu (Noodles shaped like fingerling), 拉条面Latiaomian (long and round-shaped noodles), etc.

5. 游在甘肃 Travel in Gansu

甘肃是中华民族和华夏文化最早的发祥地之一,伏羲女娲在这里初创文明,周朝先辈在在这里发明农耕,秦人远祖在这里崛起壮大,大地湾、马家窑肇起史前文化的曙光,丝绸之路、莫高窟凝聚着东西方古文明的精髓。甘肃是中国石化工业的摇篮,有亚洲最大的有色金属基地,酒泉卫星发射基地托举起中国人的飞天梦想,绿色能源建设,打造着举世瞩目的陆上三峡,特色产业诠释着特色发展。

Gansu is one of the most ancient “cradles” of the Chinese nation and culture. In ancient legends, Fu Hsi (the mythical creator of fishing, trapping, and writing) and Nüwa (the mythological creator of humans) created civilization here. During Zhou Dynasty Chinese ancestor created farming here, and our ancestors in the Qin Dynasty first began to thrive here, Dadiwan and Majiayao preceded the dawn of pre-historic culture, and the Silk Road and the Mogao Grottoes embodied the essence of the ancient civilizations of the East and West. Gansu Province is also the cradle of China’s petrochemical industry, has Asia’s largest non-ferrous metal base, the Jiuquan Satellite Launch Base carries the space dreams of the Chinese people, and the remarkable On-land Three Gorges characterized by green energy development represents the development orientation of characteristic industries.

雄浑的丝绸古道,有缘的华夏文明,多姿多彩的民族风情,变幻神奇的自然地貌,还有英雄的足迹,多彩甘肃,值得我们去听、去看。丝绸之路从陕西西安出发,在甘肃绵延1600多公里,占到全程的四分之一。

The great Silk Road, rich ancient civilization, colorful ethnic customs, picturesque and magical natural landscapes, as well as the hero’s footsteps of Gansu Province are worthy of seeing. The Silk Road starts from Xi’an of Shanxi province and stretches for 1600 kilometers to Gansu, and this section only covers a quarter of the whole journey.

阳春三月,莺飞草长,是天水麦积山一年中最美的时刻,这是一座由7000余座佛像构筑的东方雕筑的博物馆。天水是公认的羲皇故里,伏羲一画开天,备受华夏儿女的尊崇,每年六月,都要举办国家级祭祀大典,秦安大地湾遗址的发掘,将中华文明史上推到8000年前。

Maijishan in Gansu’s Tianshui City has more than 7,000 Buddha statues, and is called the museum of oriental carved buildings. Tianshui is recognized as the hometown of Fu Xi, creator of the Eight Diagrams. A Grand National ritual ceremony is held in June every year to commemorate Fu Xi. The excavation of the Qin’an Dadiwan site traces the history of Chinese civilization back 8,000 years.

经过省会兰州,沿古老的丝绸之路,继续向西便进入河西走廊,武威市是中国旅游标志铜奔马的故乡,境内的天梯山则是中国石窟艺术的鼻祖,白塔寺见证着西藏自古以来是中华民族不可分割的一部分。

Wuwei City is located beyond the provincial capital city, Lanzhou, and at the gate of the ancient Silk Road. It is the home of the Bronze Flying Horse. It is the symbol of tourism in China. The Tiantishan Hill in Wuwei ishome to the most ancient Chinese grotto art, and its Baita Temple shows that Tibet has long been an inalienable part of the Chinese territory.

断续逶迤的古长城一直向西延伸,是丝绸之路上一道独特的景观。 明长城和汉长城相距不过百米,在山丹,你还能从这万马奔腾的雄壮场面中领略冷兵器时代凉州大马的风采。春夏之交,这里将呈现数十万亩的油菜花海,令人震撼,教人陶醉。

The ancient Great Wall winding west is a unique landscape on the Silk Road. The Great Walls of the Ming and Han Dynasties are only separated by a distance of less than 100m. And in Shandan, you can also experience the majestic ancient war scenes with thousands of Liangzhou horses. In the late spring and early summer, this place will become a vast sea of rape flower extending thousands of acres.

马可波罗曾经居留并热情赞扬的张掖,城中大佛寺静卧着世界上最大的室内卧佛,相传元世祖忽必烈就出生在寺院中。南宋皇帝赵显被俘后也在此出家,寺里迷藏着一部明代金书佛典,是高僧代代单传的镇寺之宝。茫茫戈壁之中斑斓的山包,是发育完美的张掖丹霞地貌,著名导演张艺谋在这里拍摄了影片《三枪拍案惊奇》。2011年,张掖丹霞地貌又被美国国家地理杂志评选为世界十大神奇奇观之一。甘肃历来是多民族聚居地,祁连山下的裕固族是甘肃独有的少数民族,这里有银装素裹的祁连雪峰,广袤美丽的祁连草原和裕固人传唱了千年的歌谣。位于肃南裕固族自治县境内的马蹄寺,是集石窟艺术和祁连风光和少数民族裕固风情于一体的旅游区。

Marco Polo once lived in Zhangye and spoke highly of the city. The world’s largest indoor recling Buddha can be found here. I Kublai Khan was born in the temple, according to legend. Emperor Zhao Xian of the Southern Song Dynasty became a monk in this temple, and a Golden Buddhist Scripture of the Ming Dynasty regarded as a representative treasure was hidden in the temple and passed on from generation to generation.

The gorgeous hills among the vast Gobi make up the perfect Zhangye-Danxia landform. And the movie A Woman, a Gun and a Noodle Shop, directed by Zhang Yimou was set here. Zhangye Danxia Landform was listed as one of the world’s top ten natural wonders by America’s National Geographic Magazine in 2011. Gansu has always been a multi-ethnic habitation area, with the Yugur people living at the foot of the Qilian Mountains. Yugur people’s homes are surrounded by l vast and beautiful grassland. Their folk songs have been passed down for over a thousand years. The Matisi scenic spot, which is located in Su’nan Yuguzu autonomous county, is a tourist site integrating both grotto art, Qilian scenery, and Yugur ethnic traditions.

嘉峪关地处古丝绸之路的交通要冲,是明代万里长城的西端起点,在这里丝路文化和长城文化融为一体,交相辉映,素有河西重镇边陲锁钥之称。关城及瓮城建筑群规模宏大,气势磅礴,青山不老,为雪白头,七一冰川是亚洲距离城市最近的冰川,从嘉峪关驱车向西南两小时,你就可以触摸这些白垩纪的遗产,一个晶莹剔透而有生机盎然的世界。

Jiayuguan City, located at the hub of the ancient “Silk Road” is the western starting point of the the Ming Dynasty’s Great Wall. It integrates Silk Road culture and Great Wall culture, which influence each other, and was known as a “Strategic Hexi Prefecture” and “Strategic Frontier Gateway”. It has a magnificent and impregnable citadel and bulwark construction clusters. The Qiyi Glacier is a closest glacier toa city in Asia, and you can touch the cretaceous legacy, a crystal and exuberant world, after a two-hour drive southwest of Jiayuguan.

酒泉的得名有一个流传很广的故事,西汉膘骑将军霍去病大破匈奴,汉武帝赐酒犒赏,就少人多,霍去病倒酒于泉中,与将士共饮,这眼泉被称为酒泉。如今的酒泉因为航天城名扬天下,中国酒泉卫星发射中心为中国著名的三大卫星发射基地之一,是中国目前唯一的载人发射场。在酒泉境内,我们还可以观赏到千姿百态的胡杨林,每一个金秋时分,美轮美奂的胡杨演绎着千年不老的故事。瓜州号称世界风库,出酒泉城西去敦煌,沿途逢场一望无际,风机林立,蔚为壮观。

Jiuquan city got its name from a widely circulated story, which says the famous General Huo Qubin of the Han Dynasty defeated the huns and was rewarded with wine. The wine was not enough for all his soldiers, so he poured it into the spring water so as to drink with all his soldiers, hence the name Jiuquan meaning. Today, Jiuquan is well-known all over the world as China’s Aerospace Town. The Jiuquan Satellite Launch Base is one of China three famous satellite launching bases and China’s only base to launch a spacecraft. In Jiuquan, you can enjoy the multi-shaped poplar trees in the Gobi desert. Every autumn, these beautiful poplar trees tell the story of its long history. Guazhou County is known as the “World Wind Bank”. On the way from Jiuquan to Dunhuang, you can see lines of wind power generators stretching in to the horizon.

1600多年的一天,一个名叫月僔的和尚拄着锡杖行游到敦煌城外,目睹三危山映照落日金光,山峦层叠装如千佛,于是发愿在此筑窟造像,敦煌当时已是东西文化交汇之地,到唐代中期,这片绿洲商旅云集,市声鼎沸,莫高窟的开凿随之达到顶峰,造就了一道文化奇观。敦煌莫高窟,是历史留给中国乃至全人类的宝贵遗产。鸣沙山,月牙泉让你零距离感受沙漠的魅力。去阳关不放手持通牒,体验当年苏武、班超跨出国门,出使西域时的悲壮情怀. 消失的城垣,风蚀的城堡,让人感慨时间的魔力和造化的神奇。

One day 1,600 years ago, a monk named Yue Zun, with a tin cane in hand, approached Dunhuang. Outside of the town he saw the Sanwei Mountains basked in the golden sunset. The mountain ranges looked like thousands of Buddha statues. He vowed to build Buddha statue grottos here. At that time, Dunhuang had become a link between eastern and western culture. And in the middle of the Tang dynasty, the oasis bustled with merchants on the market. At those times caves of the Mogao grottoes were thriving, creating a great cultural wonder. The Mogao grottoes are a precious historical heritage to China and the world. The Singing Sand Mountain and the Crescent Moon Spring show off the charm of the desert. Like a diplomatic note in hand, you can experience the solemn feelings of Suwu (an ancient diplomatic envoy) and Banchao (a general of the Han Dynasty). The disappearing city walls and eroded castle by wind may fill your mind while you astonish at the magic of times and the mystery of nature.

从兰州南下便踏上了桑科草原,在甘南藏族同胞心中,这里就是香巴拉——天堂般的家园。夏河拉卜楞寺是藏传佛教格鲁派六大宗主教之一, 是藏传佛教格鲁派最高佛学学府之一,被誉为世界藏学府”,每年正月大法会历时14天,拉卜楞寺和甘川交界处的郎木寺都将举行盛大的晒佛活动,吸引成千上万中外游人前来观光。著名导演冯小刚在这里拍摄了电影天下无贼。在庄严和虔诚之外,藏族同胞还会以特有的热情与豪爽,带你享受草原生活的欢乐。《格萨尔王》是世界上最长的史诗,也是唯一的活史诗,藏区现在仍有上百位民间艺人传唱着格萨尔王的丰功伟绩。群山环抱的郎木寺还是摄影家的天堂。继续南行,就是若尔盖草原和著名的九寨沟.

On the way southwards from Lanzhou, you will set foot on Sangke Grassland, which is a Shambhala – a heavenly home, in the hearts of the Gannan Tibetans. Xiahe Labrang Monastery belongs to one of the six patriarchs of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism, and is one of the most important Buddhist libraries of the Gelug Sect . It is known as the “World’s Tibetology Library”. At the fourteen Summons Ceremony at the first month of every lunar new year, Labrang Temple and the Langmu Temple at the junction of Gansu and Sichuan hold Buddha Sun-basking ceremonies, which attract thousands of Chinese and foreign visitors. Feng Xiaogang, a famous director, made his film entitled A World without Thieves at these two places. Besides the solemnity and piety, you will also be impressed by the hospitality and generosity of the Tibetans and enjoy the happy prairie life. King Gesar is the longest epic and the only living epic in the world. There are still more than one hundred folk artists singing the great achievements of King Gesar. The Langmu temple surrounded by mountains is also a heaven for photographers. Further southward, you will reach the Rouergai Grassland and the world-famous Jiuzaigou National Park.

黄河发源于青海,成河于甘肃。在青藏高原东部边缘的玛曲,九曲黄河形成了她第一道巨大的洄弯,在吸纳了阿尼玛卿山雪的涓涓溪流之后,黄河展开了5000公里的母亲河之旅。大河向东进入古河州临夏,你会听到高亢中透着苍凉的花儿,王洛宾改写的《花儿与少年》,原本就是河州民谣,清真寺和当地民居中几乎无所不在的砖雕,融汇了中华传统和伊斯兰文化,这种关乎土地和心灵的艺术,值得你细细观赏、品味。和政县古动物化石博物馆,是中国唯一一座古脊椎动物化石博物馆,博物馆收藏这三万多件古动物化石标本,牢牢占据着多项世界之最。巨蜥、铲齿象、三趾马生存的年代,相差以千万年计,这些原本埋藏在不同地层中的化石,竟然在临夏地区集中露出地表。

The Yellow River starts from Qinghai Province and takes shape in Gansu. In Maqu County on the eastern edge of Qinghai Tibet plateau, the zigzagging Yellow River creates her first huge bend and stretches for over 5,000km after incorporating the creeks of snow water from the Amne Machin Mountain. After the Yellow River goes eastward into the ancient Hezhou – Linxia, you can hear the resounding and bleak singing of the flowers as in the Hezhou folk song Flowers and the Youth rewritten by Wang Luo. The tile carvings found in mosques and almost everywhere integrate both the Chinese traditions and Islamic culture. Such an art relating land to human heart awaits your appreciation. The Hezheng Ancient  Animal Fossils Museum is China’s only museum of ancient vertebrate fossils, has a collection of over 30,000 pieces of ancient animal fossils, with the amount ranking first in the world. The eras of survival of monitors, platybelodons and three-toed horse had a time lag of over ten million years. The fossils of them were buried deep beneath different stratums and unexpectedly found in Linxia.

顺流而下,永靖县境内的黄河三峡,浓缩着这条高原大河绰约的风姿,刘家峡是新中国在黄河修建的第一座大型水库,如今这座高峡平湖连同周边的湿地、枣园以及上流的炳灵寺石窟成为休闲度假、 观光旅游的胜地。

Traveling down river, you come to the three gorges of the Yellow River in Yongjing County. This section represents the graceful charm of Plateau River. The Liujiaxia Reservoir at this location is China’s first large reservoir on the Yellow River established 1949, the surrounding lakes, and wetlands, date plantations and the upstream Bingling Grottoes have developed into a tourist resort. 

Unlike the Yunnan stone forest, the Yellow River stone forest in Jingtai County is much rougher and more magnificent with its features unique to Southwest China. Therefore, it has become a base of outdoor scene for movie companies, and many movies, such as Myth starred by Jackie Chan, Kim Hee Sun, etc, were shot here.

兰州是黄河唯一穿城而过的省会城市,黄河两岸的百里风情线,犹如一幅逐次展开的画卷,绿树鲜花簇拥着人们的和谐与幸福,而兰州人,以自己的方式表达出对母亲河的眷恋,万里黄河第一桥------中山桥,1907年建成,见证了大河两岸百年的沧桑巨变。出自兰州的《读者》杂志和牛肉面,是当代甘肃递给世人的两张名片。

Lanzhou is the only capital city with the Yellow River flowing through. The scenery lines stretch over 100km along both sides of the Riverlike a gradually unfolding handscroll of painting. The Lanzhou locals have their unique attachment to the mother river. Zhongshan Bridge, the first bridge over the Yellow River was built in 1907, and has seen the historical changes of both sides of this great river during the past century. Its magazine Readers and beef noodles are two unique symbols known world-wide.

景泰黄河石林与云南石林相比,多了几分大西北特有的粗狂和雄奇,因此成为西部重要的影视外景基地。国际影星成龙、金喜善在这里拍摄了故事片《神话》。

Unlike the Yunnan stone forest, the Yellow River stone forest in Jingtai county is much rougher and more magnificent unique to northwest of China. Thus become a favorite for film, television program production. Famous movie stars like Jackie Chan, Kim Hee Sun made the film Myth here.

陇南宛如甘肃东南部的绿岛,森林覆盖率高达40%,苍山染翠,数座千米的山峰雾霭萦绕,山涧瀑布成群,水库、碧潭星罗棋布,总年景色迷人。康县阳坝、武都万象洞、文县天池、宕昌官鹅沟,一派江南风光。

Longnan is like a green island in southeast Gansu where the forest coverage is up to forty percent. Longna is remarkable for its fascinating scenery all the year round with thousands of mountains shrouded in mist. Waterfalls, reservoirs, and azure pools. The views in Yangba, National Forest Park in Kangxian county, Wanxiang caves in Wudu, heavenly pools in Wenxianm, county and Guan’e valley National Forest Park unfold the scenic beauty typical in south of the Yangtz River.

天下道教第一名山崆峒山在陇东黄土塬上拔地而起,风光秀丽,传说黄帝曾问道于此,有人来这里发愿祈福、修身养性,百里开外的王母宫是道教女神西王母驻跸之地,历代香火不断。

The scenic Kongtong Mountain is the first Taoist mountain in China to rises on the loess plateau east of Gansu. Emperor Huangdi was said to have come for the Tao. Visitors pray and cultivate themselves here. Miles away is the palace of Queen mother. Available to the Taoist Goddess each time she visits.

丝绸古道三千里,黄河文明八千年,一步千年,一眼万里,游览多彩甘肃,品味丝路风情。

The Silk Road lasts 3000 miles. The Yellow River civilization has been flowing for 8000 years. Every step you take is full of culture heritage, and every glance you cast is filled with miles of scenic beauty.

 

 

通讯地址:甘肃张掖环城北路846号    邮编:734000     联系电话:0936-8283233 网站备案号:陇ICP备05000590

Copyright©2018 河西学院对外交流合作处 All rights reserved